16niet meer als een slaaf, maar als veel meer dan dat, als een geliefde broeder. Voor mij is hij dat al, hoeveel te meer moet hij het dus voor u zijn, zowel in het dagelijks leven als in het geloof in de Heer.
Slavernij zit in de vezels van mijn familiegeschiedenis. Mijn vader komt uit Suriname, mijn moeder van Curaçao. Van beide kanten komen mijn voorouders dus van plaatsen waar Nederland slavernij dreef met tot slaaf gemaakten die vanaf de Afrikaanse westkust werden verscheept naar De West.
Keti Koti: het einde van de slavernij in Suriname, 156 jaar geleden. Wat betekent vrijheid, toen en nu, en wat zegt de Bijbel hierover? Erny van Axel, directeur van het Surinaams Bijbelgenootschap, staat vandaag stil bij deze vragen.
Elk jaar op 1 juli vieren we Keti Koti, de ketenen gebroken, Manspasi. En in 2023 staan we in het bijzonder stil bij het verleden dat ons samenbindt én verscheurt. Wat doe jij op deze dag? Vier je hem? Of gaat hij ongemerkt aan je voorbij?
In een recent interview deed de Surinaamse bisschop Choenni de uitspraak dat je ‘niet zo snel de Bijbel als bondgenoot vindt als je het over slavernij hebt’. Zo wees de bisschop er onder meer op dat er geen enkele Bijbeltekst bestaat die slavernij duidelijk verbiedt. Aan de andere kant zijn er wel heel veel teksten in de Bijbel te vinden die lijken aan te geven dat slavernij geaccepteerd was.