Open het menu
menu
Lees de Bijbel
Inspiratie
Actueel
Bijbeltekst van de dag
Blogs
Bijbelnieuwsbrief
Bijbel AI Chatbot
Inspirerende Bijbelteksten
Leesplannen
Dagvers
NBG Bijbelleesrooster
Bijbel in een jaar
Bijbelstudie
Alle leesplannen
Podcasts
Bijbel in een jaar
Luisterbijbel
Dagvers
Alle podcasts
Gidsen
Hoe werkt deze site?
Bijbel voor beginners
Lees je Bijbel
Wat zegt de Bijbel over...
Mijn Bijbel app
Download onze app
Achtergronden
Beeldmateriaal
Prentenbijbel
Jeugdbijbel
Overig beeldmateriaal
Wereld van de Bijbel
Bestuur en samenleving
Familie en menselijk lichaam
Kaarten en plaatsnamen
Godsdienst van Israël
Landen en volken
Natuur en landschap
Tijdlijn
Wonen, werken en oorlogvoering
Over de Bijbel
Ontstaan van de Bijbel
Bijbelse personen
Bijbelse begrippen
Christelijke feesten
Inleidingen Bijbelboeken (NBV)
Inleidingen Bijbelboeken (BGT)
Bijbelvertalingen
Over Bijbelvertalen
Kerken
Professionals
Aanbod voor professionals
Over Bijbelvertalen
Vakblad Met Andere Woorden
Preekinspiratie
Webinars
In de kerk
Leesroosters
Collectedoelen
Kring/Bijbelstudie
Kinder- jongerenwerk
Kerkprogramma's
Aanbod voor kerken
Bijbel en duurzaamheid
Slavernij en vrijheid
Bijbelzondag
Over ons
Bijbelgenootschap
Over het NBG
Binnenland
Buitenland
Steun onze missie
United Bible Societies
Webshop
NBV21
Bijbel in Gewone Taal
Kinderbijbels
Bijbel Basics
Over Bijbel Basics
Jaarrooster
Programma's
Inspiratie voor kinderwerkers
Kind en Bijbel
Over Kind en Bijbel
Gezin en geloof
Nieuws
Bijbels voor kinderen en jongeren
4 extra Bijbelvertalingen
4 extra Bijbelvertalingen
Audiobijbels
Audiobijbels
Aantekeningen/markeringen
Aantekeningen/markeringen
Kopiëren/vergelijken
Kopiëren/vergelijken
Gratis account
Account aanmaken
Wereld van de Bijbel
Met Andere Woorden
MAW
MAW
Met Andere Woorden
Tussen proza en poëzie
‘De NBV was goed, de NBV21 is beter’
‘De NBV21 is een stevige basis bij oecumenische contacten’
‘De vertaling is nauwkeuriger en daarmee betrouwbaarder geworden’
‘Een gereviseerde tekst staat dichter bij de lezers dan de oude tekst’
‘Een goed, maar krakkemikkig vertaald boek is alsnog mislukt’
‘Mijn juk is zacht’?
Chrēstos
in Matteüs 11:30
‘Niet te misprijsen’?
‘Wie vertaalt bepaalt!’ De rol van AI als Bijbelvertaler getest
“Op de derde dag” – op zoek naar een alternatieve vertaling
(Kruis)hout? Xulon in Handelingen 5:30 en 1 Petrus 2:24
‘De Bijbel vertelt het verhaal van ons leven op aarde’
Apocriefe parels in de kerkmuziek
Beelden van hoop: Interpretatieve handvatten bij zogeheten ‘messiaanse’ teksten in Jesaja
Beelden van Job in kunst en theologie
Betekenis en vertaling van
pistis
in de brieven van Paulus
Betlehem: klein of niet?
Bijbelvertalen met AI: een bedreiging of een verrijking?
Broeders en zusters
Baas over eigen hoofd
Consistentie in de gereviseerde NBV
De ‘verwoestende gruwel’ – over het updaten van profetieën
De Bijbel als uitvinding van de late middeleeuwen
De Bijbel een ‘fout boek’?
De Bijbel in perspectief lezen
De Bijbel is altijd groter
De boodschap van een martelaarstestament (2 Timoteüs)
De duurzaamheid van het begrip ‘aards’
De eerbiedshoofdletter: terug van nooit weggeweest
De Genezing van Bartimeüs (Marcus 10:46-52)
De grondtoon van de Schrift in Psalm 37: een agrarische lezing
De herziening van Genesis 1:1-2:3 in de NBV21
De invloed van de Statenvertaling in het buitenland (1)
De invloed van de Statenvertaling in het buitenland (2)
De invloed van de Statenvertaling in het buitenland (3)
De mens, het aardse en de Geest
De NBV21 is een welkome revisie van een goede vertaling
De oorsprong van het boek Ruth
De revisie als vertaalwetenschappelijk avontuur
De roerige reis van
pistis
naar geloof
De Samaritaan herlezen
De Statenvertaling
De Statenvertaling: ‘een nieuwe oversettinge’?
De toren van Babel en de talen van de volken
De taalmythe rond de Statenvertaling
De val en de wolf
De vele edities van de Statenvertaling
De verwerking van lezersreacties in het gereviseerde Nieuwe Testament
De vier openbaringen aan Maria
De weergave van Jezus Sirach 9:12 in Bijbelvertalingen
v.4.38.0
Volg ons