De NBV21 is een vernieuwde en verbeterde versie van de Nieuwe Bijbelvertaling. De NBV21 is onder verantwoordelijkheid van het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap voorbereid tussen 2017 en 2021.
De BGT is een Bijbelvertaling in gewone taal, taal die iedereen kent en gebruikt. Er worden algemeen bekende woorden in gebruikt en de zinnen zijn niet te lang.
In een tijd van Google Translate lijkt vertalen vanzelfsprekend te zijn geworden, niet iets om nog lang bij stil te staan. Toch is het vertaalproces een bijzonder, zelfs uniek, gebeuren.
Onlangs werden de vertaalstatistieken van 2020 gepubliceerd, met een overzicht van het aantal vertalingen dat is afgerond, maar ook van het aantal vertalingen waaraan nog wordt gewerkt. De vertaling van een volledige Bijbel kost gemiddeld tien tot twaalf jaar. Waarom duurt dit zo lang? En wat komt er zoal bij kijken? Een kijkje achter de schermen van een Bijbelvertaalproject.