'Wat heeft de NBV21 je te zeggen voor je leven en werk?’ Kolet Janssen was een van de Vlamingen die in oktober de NBV21 kregen aangeboden. Zij vergelijkt deze Bijbelvertaling met de kruimels uit een bijzondere ontmoeting van Jezus. Want kruimels smaken net zo lekker als brood.
Vaak lees ik de Bijbel in het Engels. Ook heb ik verschillende Nederlandse vertalingen’, zegt Lee. ‘Maar de NBV21 leest lekker, is verbeterd ten opzichte van 2004, en is voor mij als migrant beter te begrijpen. Deze Bijbel heeft een ereplaats gekregen in ons huis, op een kastje, recht onder een kruis dat daar aan de muur hangt.
Het licht dat nooit verdwijnt. Deze woorden komen vaak bij me boven als ik met de Bijbel bezig ben. De Bijbel is voor mij het boek dat me brengt bij de bron van het Licht, God zelf. Met dit Licht is er leven, leven dat eeuwigheidswaarde heeft.
Jeremiah 15:16 is a great description of what the Bible means to me and how I have made use of it both in my personal spiritual life and in my work as a Salvation Army officer for more than 45 years: “I found your words and I ate them, and your words became to me a joy and the delight of my heart.”